<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1035">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1035 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1035 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪</title>
			<author>唐 智通譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1035</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">千轉陀羅尼觀世音菩薩呪</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:02">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0017b20" ed="T"/>
<lb n="0017b21" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1035 [cf. Nos. 1034, 1036,
<lb n="0017b22" ed="T"/> 901(Fasc. 5)]</cb:docNumber>
<lb n="0017b23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017034" n="0017034"/>千轉陀羅尼觀世音菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017035" n="0017035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017035" n="0017035"/><anchor xml:id="beg0017035" n="0017035"/>呪<anchor xml:id="end0017035"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0017b24" ed="T"/>
<lb n="0017b25" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017036" n="0017036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017036" n="0017036"/><anchor xml:id="beg0017036" n="0017036"/>大唐<name role="" type="person">總持寺</name>沙門智通譯<anchor xml:id="end0017036"/></byline>
<lb n="0017b26" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0017b2601">娜謨曷囉<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017037" n="0017037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017037" n="0017037"/><anchor xml:id="beg0017037" n="0017037"/>上<anchor xml:id="end0017037"/></note>跢娜怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017038" n="0017038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017038" n="0017038"/><anchor xml:id="beg0017038" n="0017038"/>囉<anchor xml:id="end0017038"/>耶<note place="inline">余何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017039" n="0017039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017039" n="0017039"/><anchor xml:id="beg0017039" n="0017039"/>反<anchor xml:id="end0017039"/></note>夜<note place="inline">弋可<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>反<anchor xml:id="end_1"/></note><note place="inline">一</note>　娜麼
<lb n="0017b27" ed="T"/><note place="inline">莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017040" n="0017040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017040" n="0017040"/><anchor xml:id="beg0017040" n="0017040"/>我<anchor xml:id="end0017040"/></note>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017041" n="0017041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017041" n="0017041"/><anchor xml:id="beg0017041" n="0017041"/>唎<anchor xml:id="end0017041"/>耶跋盧枳羝鑠<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>上<anchor xml:id="end_2"/></note>筏囉夜<note place="inline">二</note>　菩提
<lb n="0017b28" ed="T"/><note place="inline">徒儞<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>反<anchor xml:id="end_3"/></note>薩跢婆夜<note place="inline">三</note>　莫訶薩跢婆夜<note place="inline">四</note>　莫訶迦嚕
<lb n="0017b29" ed="T"/>嬭<note place="inline">奴綺<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>反<anchor xml:id="end_4"/></note>迦夜<note place="inline">五</note>　跢姪他<note place="inline">六</note>　闍<note place="inline"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>上<anchor xml:id="end_5"/></note>曳闍曳<note place="inline">七</note>　闍<note place="inline"><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>上<anchor xml:id="end_6"/></note>
<pb n="0017c" ed="T" xml:id="T20.1035.0017c"/>
<lb n="0017c01" ed="T"/>夜婆醯<note place="inline"><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>上<anchor xml:id="end_7"/></note>儞<note place="inline">八</note>　闍<note place="inline"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>上<anchor xml:id="end_8"/></note>榆跢唎<note place="inline"><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>上<anchor xml:id="end_9"/></note><note place="inline">九</note>　迦<note place="inline"><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_a"/></note>羅
<lb n="0017c02" ed="T"/>迦<note place="inline"><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>上<anchor xml:id="end_b"/></note>羅<note place="inline">十</note>　麼羅麼羅<note place="inline">十一</note>　者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017042" n="0017042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017042" n="0017042"/><anchor xml:id="beg0017042" n="0017042"/>羅<anchor xml:id="end0017042"/>者羅<note place="inline"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>上<anchor xml:id="end_c"/></note><note place="inline">十二</note>　綺
<lb n="0017c03" ed="T"/>拏<note place="inline"><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>上<anchor xml:id="end_d"/></note>綺拏<note place="inline">十三</note>　薩囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>上<anchor xml:id="end_e"/></note>皤<note place="inline">符可<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>反<anchor xml:id="end_f"/></note>羯囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>上<anchor xml:id="end_10"/></note>摩跋
<lb n="0017c04" ed="T"/>囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>上<anchor xml:id="end_11"/></note>拏儞迷<note place="inline">十四</note>　薄伽跋底<note place="inline">都儞<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>反<anchor xml:id="end_12"/></note>娑<note place="inline"><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>上<anchor xml:id="end_13"/></note>訶薩
<lb n="0017c05" ed="T"/>囉<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017043" n="0017043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017043" n="0017043"/><anchor xml:id="beg0017043" n="0017043"/>平<anchor xml:id="end0017043"/></note>薄羯羝<note place="inline">十五</note>　薩囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_14" type="star"/>上<anchor xml:id="end_14"/></note>皤菩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>上<anchor xml:id="end_15"/></note>陀跋盧枳
<lb n="0017c06" ed="T"/>羝<note place="inline">十六</note>　者芻<note place="inline"><anchor xml:id="beg_16" type="star"/>上<anchor xml:id="end_16"/>，眼</note><note place="inline">十七</note>　輸<note place="inline"><anchor xml:id="beg_17" type="star"/>上<anchor xml:id="end_17"/></note>嚕怛囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_18" type="star"/>上<anchor xml:id="end_18"/>，耳</note><note place="inline">十八</note>　揭囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>上<anchor xml:id="end_19"/></note>拏
<lb n="0017c07" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1a"/>，鼻</note><note place="inline">十九</note>　是訶<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1b"/></note>皤<note place="inline">舌</note><note place="inline">二十</note>　迦夜<note place="inline">身</note><note place="inline">二十一</note>　末弩<note place="inline">心</note><note place="inline">二十二</note>　毘<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1c"/></note>
<lb n="0017c08" ed="T"/>輸達儞<note place="inline">二十三</note>　素<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1d"/></note>囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1e"/></note>素<note place="inline"><anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>上<anchor xml:id="end_1f"/></note>囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_20" type="star"/>上<anchor xml:id="end_20"/></note><note place="inline">二十四</note>　鉢囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_21" type="star"/>上<anchor xml:id="end_21"/></note>
<lb n="0017c09" ed="T"/>素囉鉢囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>上<anchor xml:id="end_22"/></note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017044" n="0017044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017044" n="0017044"/><anchor xml:id="beg0017044" n="0017044"/>素<anchor xml:id="end0017044"/>囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_23" type="star"/>上<anchor xml:id="end_23"/></note><note place="inline">二十五</note>　薩囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_24" type="star"/>上<anchor xml:id="end_24"/></note>皤菩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_25" type="star"/>上<anchor xml:id="end_25"/></note>陀
<lb n="0017c10" ed="T"/>阿<note place="inline">上</note>提<note place="inline">徒儞<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>反<anchor xml:id="end_26"/></note>瑟絺<note place="inline"><anchor xml:id="beg_27" type="star"/>上<anchor xml:id="end_27"/></note>羝娑婆訶<note place="inline">二十六</note>　達囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_28" type="star"/>上<anchor xml:id="end_28"/></note>麼
<lb n="0017c11" ed="T"/>陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017045" n="0017045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017045" n="0017045"/><anchor xml:id="beg0017045" n="0017045"/>覩<anchor xml:id="end0017045"/>揭囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_29" type="star"/>上<anchor xml:id="end_29"/></note>鞞娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017046" n="0017046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017046" n="0017046"/><anchor xml:id="beg0017046" n="0017046"/><note place="inline">上</note><anchor xml:id="end0017046"/>婆訶<note place="inline">二十七</note>　阿<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>上<anchor xml:id="end_2a"/></note>婆皤<note place="inline">二十
<lb n="0017c12" ed="T"/>八</note>　娑<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>上<anchor xml:id="end_2b"/></note>皤婆皤<note place="inline">二十九</note>　達囉<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>上<anchor xml:id="end_2c"/></note>摩皤<note place="inline">三十</note>　蒱馱<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>上<anchor xml:id="end_2d"/></note>
<lb n="0017c13" ed="T"/>尼<note place="inline">奴移<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>反<anchor xml:id="end_2e"/></note>曳<note place="inline">三十一</note>　娑婆訶<note place="inline">三十二</note></p>
<lb n="0017c14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0017c1401">千轉印與觀世音心印同<note place="inline">唯足不同</note>，頭指以去四指
<lb n="0017c15" ed="T"/>反叉，向內相捺，左大指屈入頭指中，右大
<lb n="0017c16" ed="T"/>指舒直向內勿曲，兩腕相合，兩脚作丁字形，
<lb n="0017c17" ed="T"/>乃右脚直立、左膝曲在外弩跨身，屈向左邊，
<lb n="0017c18" ed="T"/>以心印當右乳前勿著乳，面作笑顏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017047" n="0017047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017047" n="0017047"/><anchor xml:id="beg0017047" n="0017047"/>頭<anchor xml:id="end0017047"/>向右
<lb n="0017c19" ed="T"/><note place="inline">手印與觀世音心印同，唯身脚法用別</note>。每月十五日洗浴，於淨室手
<lb n="0017c20" ed="T"/>作心印誦呪，滅四重五逆<note place="inline">此印是阿地多崛多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017048" n="0017048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017048" n="0017048"/><anchor xml:id="beg0017048" n="0017048"/>師<anchor xml:id="end0017048"/>譯出</note>。</p>
<lb n="0017c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0017c2101">千轉云：誦此呪已，惡業消滅。至七遍，五逆罪
<lb n="0017c22" ed="T"/>滅。若滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017049" n="0017049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017049" n="0017049"/><anchor xml:id="beg0017049" n="0017049"/>十<anchor xml:id="end0017049"/>遍已，罪無不滅。十萬遍，面見觀音
<lb n="0017c23" ed="T"/>種種莊嚴者。七日之中初作法時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017050" n="0017050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017050" n="0017050"/><anchor xml:id="beg0017050" n="0017050"/>惟<anchor xml:id="end0017050"/>得食乳
<lb n="0017c24" ed="T"/>糜、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017051" n="0017051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017051" n="0017051"/><anchor xml:id="beg0017051" n="0017051"/>蘇<anchor xml:id="end0017051"/>酪、白餠、粳米飯，不得食鹽醬菜。最後一
<pb n="0018a" ed="T" xml:id="T20.1035.0018a"/>
<lb n="0018a01" ed="T"/>日勿食。十五日夜空腹，佛前馺馺誦呪無定
<lb n="0018a02" ed="T"/>數，見像動搖，出聲唱言：「善哉。」放光明曜，復以
<lb n="0018a03" ed="T"/>眞珠寶物安呪師頂上，卽知成驗。面見觀音
<lb n="0018a04" ed="T"/>已，得滿一切善願。又於睡眠中夢見觀音種
<lb n="0018a05" ed="T"/>種莊嚴者，一切善事成就，一切惡業消滅。直
<lb n="0018a06" ed="T"/>轉讀者亦得滅罪。欲東西行時，先呪手七遍
<lb n="0018a07" ed="T"/>以摩拭面，所至之處無諸災橫。若能淸淨如
<lb n="0018a08" ed="T"/>法常誦不廢，得第一地。若有女人能誦持者，
<lb n="0018a09" ed="T"/>後成男子，更不重受如是女形。先作壇，安置
<lb n="0018a10" ed="T"/>供養備訖，然始誦呪。其壇四面各長十六肘，
<lb n="0018a11" ed="T"/>四重作規，院相皆外白色、內四色，各一重如
<lb n="0018a12" ed="T"/>似壁勢，卽是八重也，合五方色。四面開門，東
<lb n="0018a13" ed="T"/>西南北相當，正中一重不須開門。大瓦罐八
<lb n="0018a14" ed="T"/>枚、瓮子四枚，滿盛水插柏及樹枝，安水罐瓮
<lb n="0018a15" ed="T"/>中。作白餠、粳米飯、乳、酪、<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_2f"/>、蜜香果子等供養。
<lb n="0018a16" ed="T"/>然十六枝燈。四門外各插十六隻未經用箭，
<lb n="0018a17" ed="T"/>掛五綵線於箭上。取佉陀羅木<note place="inline">紫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018001" n="0018001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018001" n="0018001"/><anchor xml:id="beg0018001" n="0018001"/>檀<anchor xml:id="end0018001"/>木是</note>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018002" n="0018002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018002" n="0018002"/><anchor xml:id="beg0018002" n="0018002"/>枝<anchor xml:id="end0018002"/>，二
<lb n="0018a18" ed="T"/>長五指、二長六指，釘壇四角。散種種時非時
<lb n="0018a19" ed="T"/>花於壇上。又取頗伽木<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0018003" n="0018003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018003" n="0018003"/><anchor xml:id="beg0018003" n="0018003"/>拘無子少<anchor xml:id="end0018003"/>者是</note>一千八百枚，
<lb n="0018a20" ed="T"/>各長一尺。若一瓦鉢若銅鉢，和<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_30"/>乳塗此
<lb n="0018a21" ed="T"/>木枝，呪一枝一遍卽擲火中。無佉陀羅木時
<lb n="0018a22" ed="T"/><note place="inline">赤棗木代亦得</note>。須畫一白色觀音聖者像，隨力大小作。
<lb n="0018a23" ed="T"/>又先翻法云：千劫聚集業障，一時誦念悉皆
<lb n="0018a24" ed="T"/>滅盡，得千佛聚集善根，得背千劫流轉生老
<lb n="0018a25" ed="T"/>病死邊際。捨此身已，卽見千轉輪聖王，恒持
<lb n="0018a26" ed="T"/>十善。若欲生諸佛淨土者，晝夜各三時誦二
<lb n="0018a27" ed="T"/>十一遍，滿三七日，如其所欲，卽於夢中或見
<lb n="0018a28" ed="T"/>佛金色形像及菩薩形像<note place="inline">此是先相，卽知當生淨土</note>。</p>
<lb n="0018a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0018a2901">上件呪及功能，並是通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018004" n="0018004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018004" n="0018004"/><anchor xml:id="beg0018004" n="0018004"/>師<anchor xml:id="end0018004"/><name role="" type="person">總持寺</name>翻梵本出。
<pb n="0018b" ed="T" xml:id="T20.1035.0018b"/>
<lb n="0018b01" ed="T"/>其印法者，崛多師譯出。</p></cb:div>
<lb n="0018b02" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0018b0201">別譯本云：受持法，取突婆香幷苗五斤，楮
<lb n="0018b03" ed="T"/>木一千箇長一尺，幷<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_31"/>，總呪一千遍。臨欲
<lb n="0018b04" ed="T"/>燒之，以<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_32"/>塗木莖及香上，各呪一遍燒
<lb n="0018b05" ed="T"/>之。豫五月六月，取牛糞陰乾，突婆香水和
<lb n="0018b06" ed="T"/>作泥作場身，二肘圓作場。場上安種種花
<lb n="0018b07" ed="T"/>香，冬月無花刻花安之。然薰陸香。呪師面
<lb n="0018b08" ed="T"/>向東，坐誦滿一千遍法成。未呪之時，用此
<lb n="0018b09" ed="T"/>呪水二十一遍或七遍服之。呪水解汚、淨
<lb n="0018b10" ed="T"/>室道場佛堂、洗身，呪柳枝打病，呪水治病，並
<lb n="0018b11" ed="T"/>得，各二十一遍。若能一生日別三時時別
<lb n="0018b12" ed="T"/>誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018005" n="0018005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018005" n="0018005"/><anchor xml:id="beg0018005" n="0018005"/>二<anchor xml:id="end0018005"/>十一遍，滅罪不可思議，通一切用。</p></cb:div>
<lb n="0018b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>千轉陀羅尼觀世音菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018006" n="0018006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0018006" n="0018006"/><anchor xml:id="beg0018006" n="0018006"/>呪<anchor xml:id="end0018006"/></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0017035" to="#end0017035"><lem wit="#wit.orig">呪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呪經</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0017036" to="#end0017036"><lem wit="#wit.orig">大唐<name role="" type="person">總持寺</name>沙門智通譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐<name role="" type="person">大總持寺</name>大德法師智通奉制譯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐大德法師智通奉詔譯</rdg></app>
<app from="#beg0017037" to="#end0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017038" to="#end0017038"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">囉上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囉上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017039" to="#end0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg0017040" to="#end0017040"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">我反</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我切</rdg></app>
<app from="#beg0017041" to="#end0017041"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">利</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017042" to="#end0017042"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅<note place="inline">上聲</note></rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017043" to="#end0017043"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">平聲</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017044" to="#end0017044"><lem wit="#wit.orig">素</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">素上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">素上聲</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017045" to="#end0017045"><lem wit="#wit.orig">覩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">都</rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg0017046" to="#end0017046"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0017037"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上聲</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0017039"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg0017047" to="#end0017047"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">傾頭</rdg></app>
<app from="#beg0017048" to="#end0017048"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法師</rdg></app>
<app from="#beg0017049" to="#end0017049"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">千</rdg></app>
<app from="#beg0017050" to="#end0017050"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0017051" to="#end0017051"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0017051"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0018001" to="#end0018001"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">橿</rdg></app>
<app from="#beg0018002" to="#end0018002"><lem wit="#wit.orig">枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枚</rdg></app>
<app from="#beg0018003" to="#end0018003"><lem wit="#wit.orig">拘無子少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枸杞子小</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0017051"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0018004" to="#end0018004"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師於</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0017051"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0017051"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">酥</rdg></app>
<app from="#beg0018005" to="#end0018005"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0018006" to="#end0018006"><lem wit="#wit.orig">呪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呪經</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0017035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017035">呪【大】，呪經【明】</note>
<note n="0017036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017036">（大唐…譯）十字【大】，唐<name role="" type="person">大總持寺</name>大德法師智通奉制譯【宋】，唐大德法師智通奉詔譯【明】</note>
<note n="0017037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017037">上【大】＊，上聲【明】＊</note>
<note n="0017038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017038">囉【大】，囉上【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->囉上聲【明】</note>
<note n="0017039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017039">反【大】＊，切【明】＊</note>
<note n="0017040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017040">我【大】，我反【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->我切【明】</note>
<note n="0017041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017041">唎【大】，利【明】</note>
<note n="0017042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017042">羅【大】，羅<note place="inline">上聲</note>【明】</note>
<note n="0017043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017043">平【大】，平聲【明】</note>
<note n="0017044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017044">素【大】，素上【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->素上聲【明】</note>
<note n="0017045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017045">覩【大】，都【明】</note>
<note n="0017046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017046">上【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0017047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017047">頭【大】，傾頭【明】</note>
<note n="0017048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017048">師【大】，法師【明】</note>
<note n="0017049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017049">十【大】，千【元】【明】</note>
<note n="0017050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017050">惟【大】，唯【元】【明】</note>
<note n="0017051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017051">蘇【大】＊，酥【元】【明】＊</note>
<note n="0018001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018001">檀【大】，橿【明】</note>
<note n="0018002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018002">枝【大】，枚【明】</note>
<note n="0018003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018003">拘無子少【大】，枸杞子小【明】</note>
<note n="0018004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018004">師【大】，師於【明】</note>
<note n="0018005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018005">二【大】，一【明】</note>
<note n="0018006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0018006">呪【大】，呪經【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0017034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017034">【原】麗本</note>
<note n="0017035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017035">呪＋（經）【明】</note>
<note n="0017036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017036">（大唐…譯）十字＝（唐<name role="" type="person">大總持寺</name>大德法師智通奉制譯）十四字【宋】，（唐大德法師智通奉詔譯）十字【明】</note>
<note n="0017037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017037">上＋（聲）【明】＊</note>
<note n="0017038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017038">囉＋（上）【元】，（上聲）【明】</note>
<note n="0017039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017039">反＝切【明】＊</note>
<note n="0017040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017040">我＋（反）【元】，（切）【明】</note>
<note n="0017041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017041">唎＝利【明】</note>
<note n="0017042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017042">羅＋（上聲）夾註【明】</note>
<note n="0017043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017043">平＋（聲）【明】</note>
<note n="0017044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017044">素＋（上）【元】，（上聲）【明】</note>
<note n="0017045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017045">覩＝都【明】</note>
<note n="0017046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017046">〔上〕－【明】</note>
<note n="0017047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017047">（傾）＋頭【明】</note>
<note n="0017048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017048">（法）＋師【明】</note>
<note n="0017049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017049">十＝千【元】【明】</note>
<note n="0017050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017050">惟＝唯【元】【明】</note>
<note n="0017051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017051">蘇＝酥【元】【明】＊</note>
<note n="0018001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018001">檀＝橿【明】</note>
<note n="0018002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018002">枝＝枚【明】</note>
<note n="0018003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018003">拘無子少＝枸杞子小【明】</note>
<note n="0018004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018004">師＋（於）【明】</note>
<note n="0018005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018005">二＝一【明】</note>
<note n="0018006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0018006">呪＋（經）【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>